Defumador P/ Alimentos 68x158mm

26,99 

4 in stock

Description

Instruções de segurança importantes Leia este manual de instruções cuidadosamente antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura. Contém informações importantes para a sua segurança, bem como conselhos de operação e manutenção. Este produto destina-se à infusão de fumo em alimentos prontos a consumir, como carne, vegetais, peixe, molho, etc. Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual. Não utilize este produto para qualquer fim diferente daquele a que se destina, pois pode causar ferimentos pessoais ou danos no produto. Este produto destina-se apenas para uso doméstico e interno. Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento. Mantenha este produto fora do alcance das crianças. Infusor de fumo HENDI 199961 – CUIDADO!CUIDADO! Superfície quente. O perigo das queimaduras! O cilindro metálico frontal e a câmara de combustão do produto ficarão muito quentes durante e após a utilização. Deixe o produto arrefecer completamente antes de tocar no cano ou na câmara de combustão para limpeza ou armazenamento. Certifique-se sempre de que o produto está devidamente montado antes de utilizar. Siga as instruções deste manual. Não utilize um produto danificado. Não tente queimar nada além de pequenas lascas de madeira, serradura, ervas secas, especiarias para cozinhar ou folhas de chá na câmara de queima. Não utilize o produto perto de materiais explosivos, inflamáveis ​​ou quaisquer outras fontes de calor. Não coloque qualquer parte do produto num forno a gás, elétrico ou de micro-ondas, nem num queimador a gás ou elétrico quente. AVISO: Desligue SEMPRE quando não estiver a ser utilizado. Não deixe o produto sem vigilância quando estiver a ser utilizado. Continue a utilizar este produto longe de paredes, cortinas e outros materiais sensíveis ao calor ou ao vapor. Deixe pelo menos 30 cm de espaço à volta do alimento e do produto para fins de ventilação durante a utilização. Use the product in a well-ventilated area, the burning of wood chips/dust, dried herbs, cooking spices, and/or tea leaves may result in the emission of combustion by-products which is not good for health for a long period of exposição. Deite sempre as cinzas ao acender o material para um recipiente não inflamável. Tenha extremo cuidado ao acender as aparas de madeira na câmara de queima do produto; a ignição inadequada de materiais inflamáveis ​​pode resultar num risco de explosão ou incêndio. Não vire o produto durante a operação. Utilize sempre um fósforo ou isqueiro para acender os materiais na câmara de queima do produto. NÃO utilize um maçarico de cozinha ou outro dispositivo de aquecimento, pois o calor excessivo pode danificar o produto. Não aponte o produto a nenhuma pessoa ou objeto inflamável. Não bloqueie a saída nem dobre a mangueira quando estiver a ser utilizada para evitar danos na mangueira. CUIDADO! Nunca ligue o produto sem que o cilindro metálico ou o filtro de rede estejam corretamente colocados. Nunca desmonte qualquer parte do produto para além do cilindro frontal para fins de limpeza. Evite utilizar o produto em áreas onde o fumo possa ativar alarmes de fumo, detetores de fumo ou sistemas de supressão de incêndios. Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos para limpeza, pois pode danificá-lo. Nenhuma peça pode ser lavada na máquina de lavar louça. Instruções de segurança da bateria O perigo de explosão! As pilhas não devem ser recarregáveis, atiradas para o fogo ou sujeitas a curto-circuito. Não exponha as baterias a temperaturas extremas, como luz solar direta ou fogo. Não coloque o produto sobre uma fonte de calor. Se as pilhas já estiverem a verter, retire-as do compartimento com um pano limpo. Elimine as baterias de acordo com as disposições. Evite o contacto com o ácido da bateria vazada. CUIDADO! Existe perigo de explosão se as pilhas forem inseridas incorretamente. Utilize apenas o mesmo tipo de bateria. Não utilize pilhas novas e velhas juntas e de tipos diferentes de fabricantes diferentes. Introduza sempre as pilhas de acordo com a polaridade (+) e (-), conforme ilustrado no compartimento das pilhas. As pilhas podem ser fatais se ingeridas. Guarde todas as pilhas fora do alcance das crianças. Procure ajuda médica imediatamente se as pilhas forem engolidas. Não permita que as crianças troquem as pilhas. Retire as pilhas quando não utilizar o produto durante um longo período. Preparações antes do uso Retire toda a embalagem e verifique se a máquina está completa e se houve danos no transporte. Em caso de danos, contacte imediatamente o fornecedor. NÃO utilize o produto. (Ver ==> Garantia). Certifique-se de que o ambiente tem ventilação suficiente. Instalação da bateria Remova a tampa do compartimento da bateria (6) pressionando o clipe de bloqueio na parte inferior do produto. Insira 2 pilhas do mesmo tipo (3V 2 x 1,5V, pilha tipo AA, não incluída) de acordo com as marcações de polaridade na parte inferior do cilindro traseiro (5) com as pilhas. Não utilize pilhas novas e velhas ou de tipos diferentes em conjunto. Em seguida, feche a tampa do compartimento da bateria (6). Operação Insira a mangueira de extensão macia (7) na mangueira rígida (3). Coloque uma pequena quantidade de aparas de madeira (não incluídas)

Marca

HENDI

0

Your Cart